Anastaciaddict
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Whatever she does, wherever she goes.. We will always love her.
 
HomeHome  SearchSearch  Latest imagesLatest images  RegisterRegister  Log in  

 

 TRADUCTION ! des paroles d'Ana

Go down 
3 posters
AuthorMessage
Anastaciaddict
Admin.
Admin.
Anastaciaddict


Number of posts : 335
Age : 38
You are : Ana is the reason I survive, the why and where for I'm alive ..
Registration date : 2005-04-27

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty5th May 2005, 5:18 pm

UNDERGROUND ARMY / ARMÉE SOUTERRAINE

I'll be a solider for you
Protect you and the cities surrounding too
Your underground army will be swarming
If you just say you want me too
I'll be a solider for you

Je serais un soldat pour toi
te protégerais et les villes qui t'entourent aussi
Ton armée souterraine s’agrandira
Tu n’a juste à dire que tu me veux aussi

Lost in your spirit
Rolling down hills
But you cannot see you are
Nothing makes sense when every minute spent
Finding the downside
Think of the faith we're running out of days
We'll get through the meantime
The road is long no forces drove home
But you will be all right
And I will feel better when you feel better and

Perdue dans ton esprit
descendant les rues
mais tu ne peux pas voir que tu y es
Plus rien n'a de sens quand tout se trouve si bas
pensant que la foi s'en ira avec les jours
Nous passerons de l'autre coté en attendant
La route est longue aucune force ne te ramènera chez toi
Mais tu iras bien
Et je me sentirais mieux quand tu te sentiras mieux

I'll be a solider for you
Protect you and the cities surrounding too
Your underground army will be swarming
If you just say you want me too
I'll be a solider for you
Go first in all that you do
Your underground army will be swarming
If you just say you want me too

Je serais un soldat pour toi
te protégerais et les villes qui t'entourent aussi
Ton armée souterraine s’agrandira
Tu n’a juste à dire que tu me veux aussi
Je serais un soldat pour toi
Te couvrant dans tout se que tu feras
Ton armée souterraine s’agrandira
Tu n’a juste à dire que tu me veux aussi


You can't just love you and let you through
You seek out whenever home
So I'll stick around and help you figure out
These situations coming through
We've come to an end and there is much to defend
Just think of what we have done
And I will feel better when you feel better

Tu ne peut pas t’aimer et te laisser en travers
Tu tente de découvrir un chez toi à n’importe quel instant
Donc je m’acharnerais et t’aiderais à te montrer
Nous arriverons à bout de cette situation
Nous arrivons à une fin et il est mieux de se défendre
Pense juste à se que nous avons fait
Et je me sentirais mieux quand tu te sentira mieux

I'll be a solider for you
Protect you and the cities surrounding too
Your underground army will be swarming
If you just say you want me too
I'll be a solider for you
Go first in all that you do
Your underground army will be swarming
If you just say you want me too

Je serais un soldat pour toi
te protégerais et les villes qui t'entourent aussi
Ton armée souterraine s’agrandira
Tu n’a juste à dire que tu me veux aussi
Je serais un soldat pour toi
Te couvrant dans tout se que tu feras
Ton armée souterraine s’agrandira
Tu n’a juste à dire que tu me veux aussi

Woah woah

I said I'd be a solider for you
Protect you and the cities surrounding too
Your underground army will be swarming
If you just say you want me too
I'll be a solider for you
Go first in all that you do
Your underground army will be swarming
If you just say you want me too

J’ai dis que je serais un soldat pour toi
je te protégerais et les villes qui t'entourent aussi
Ton armée souterraine s’agrandira
Tu n’a juste à dire que tu me veux aussi
Je serais un soldat pour toi
Te couvrant dans tout se que tu feras
Ton armée souterraine s’agrandira
Tu n’a juste à dire que tu me veux aussi

Your underground army will be swarming
If you just say you want me too

Ton armée souterraine s’agrandira
Tu n’a juste à dire que tu me veux aussi


Oooohh Woooaaah

I said I'll feel better when you feel better
Et je me sentirais mieux quand tu te sentira mieux
Back to top Go down
https://anastaciaddict.forumactif.com
Anastaciaddict
Admin.
Admin.
Anastaciaddict


Number of posts : 335
Age : 38
You are : Ana is the reason I survive, the why and where for I'm alive ..
Registration date : 2005-04-27

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty5th May 2005, 5:19 pm

Love Is A Crime
Aimer Est Un Crime



Yeah Chicago Yeah Chicago

[Chorus] [Refrain]
If love is a crime baby
I'd do my time
Whether it's wrong or right
You can sentence me to life
If love is a crime baby S
I'd do my time
Whether it's wrong or right
You can sentence me
Sentence me to life

Si aimer est un crime bébé
J'ai fait mon temps
Si c'est vrai ou faux
Vous pouvez me condamner à vivre
Si aimer est un crime bébé
J'ai fait mon temps
Si c'est vrai ou faux
Vous pouvez me condamner
Me condamner à la vie


Some might say I'm guilty
Of loving the first degree
If the jury wants to lock me up
And throw away the key
There's no greater punishment
Than what I face inside
Won't tamper with the evidence
'Cause there's nothing to hide

Quelques puissances disent que je suis coupable
D'aimer au premier degré
Si le jury veut me mettre sous les verrous
Et jeter la clé
Il n'y a pas de plus grande punition
Que ce que j'endure intérieurement
Ne trafiquez pas l'évidence
Car il n'y a rien à cacher


He lives inside my heart
I'm in the middle too
You never had a clue
Unless you felt it too


Il vit dans mon cœur
Je suis aussi le milieu
Vous n'avez jamais eu d'indice
A moins que n'ayez caché ça aussi

[Chorus] [Refrain]


Better tell the truth, just let me plead my case
The thief who stole my heart from me
I couldn't let escape J
He's my only alibi, but I won't drop a dime
So how can I give up to you, my partner in crime

Il vaut mieux dire la vérité, laissez-moi juste plaider mon cas
Le voleur qui a dérobé mon coeur
Je ne pourrais pas m'échapper
C'est mon seul alibi, mais je ne veux pas laisser tomber
Alors comment puis-je vous dénoncer, mon partenaire dans le crime

He lives inside my heart
I'm in the middle too
You never had a clue
Unless you felt it too


Il vit dans mon coeur
Je suis aussi le milieu
Vous n'avez jamais eu d'indices
A moins que vous n'ayez caché ça aussi

[Chorus] [Refrain]

You can take away my freedom
But you can't take my love from me
I won't die a lonely prisoner
'Cause my heart will set me free
Oooh ooh yeah Oooh ooh yeah
Whooh ! Whooh !
Chicago Chicago

Vous pouvez prendre ma liberté
Mais vous ne pouvez m'arracher mon amour
prisoner Je ne mourrai pas prisonnière solitaire
Car mon coeur me rendra libre
Oooh ooh yeah Oooh ooh yeah
Whooh ! Whooh !
Chicago Chicago

I said
J'ai dit

[Chorus] [Refrain]

Ah come on
Ah venez

I said
J'ai dit

[Chorus] [Refrain]

I said love is a crime
J'ai dit que l'amour était un crime
Back to top Go down
https://anastaciaddict.forumactif.com
lilou*
Lil' Fan will become BIG
Lil' Fan will become BIG
lilou*


Number of posts : 100
You are : Ze fan!! je t'ai vu Ana, mais mais je te cherche encore!
Registration date : 2005-05-04

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty5th May 2005, 8:14 pm

Merci pour ta traduc' , c sympa pour ceux qui ont du mal avec l'anglais
lol! Je comprend des truc kan meme, mais bon fo que j'aprofondisse
C ça qui est cool ac ana : elle me donne envie de progressé en anglais (et je crois que sa marche!! Laughing )
Back to top Go down
Naoufal
Lil' Freak
Lil' Freak
Naoufal


Number of posts : 380
Age : 36
You are : Soo ANASTASTIC!!
Registration date : 2005-07-03

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty1st September 2005, 5:53 pm

alors traduit les autres paroles!! lol! lol! lol! lol!
Back to top Go down
http://wdhliv.skyblog.com/
lilou*
Lil' Fan will become BIG
Lil' Fan will become BIG
lilou*


Number of posts : 100
You are : Ze fan!! je t'ai vu Ana, mais mais je te cherche encore!
Registration date : 2005-05-04

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty1st September 2005, 7:08 pm

euh....
dsl, la question n'a rien a voir ac le topic (je savé pas ou te demander ça....en mp peut etre Neutral ) mais peut tu mettre la foto d'ou vient ton avatar ?? car je la trouve vraiment trés jolie!! thumright
Merci dwarf
Back to top Go down
Naoufal
Lil' Freak
Lil' Freak
Naoufal


Number of posts : 380
Age : 36
You are : Soo ANASTASTIC!!
Registration date : 2005-07-03

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty1st September 2005, 7:12 pm

tu peux le trouver sur mon blog!
Back to top Go down
http://wdhliv.skyblog.com/
lilou*
Lil' Fan will become BIG
Lil' Fan will become BIG
lilou*


Number of posts : 100
You are : Ze fan!! je t'ai vu Ana, mais mais je te cherche encore!
Registration date : 2005-05-04

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty1st September 2005, 9:04 pm

oki, ji cours!!!!
Back to top Go down
lilou*
Lil' Fan will become BIG
Lil' Fan will become BIG
lilou*


Number of posts : 100
You are : Ze fan!! je t'ai vu Ana, mais mais je te cherche encore!
Registration date : 2005-05-04

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty1st September 2005, 10:43 pm

bon ben en fait, suis tjs a la recherche de l'image.....
tu pourra me la passer tiphaine ?? Mr. Green
Back to top Go down
Naoufal
Lil' Freak
Lil' Freak
Naoufal


Number of posts : 380
Age : 36
You are : Soo ANASTASTIC!!
Registration date : 2005-07-03

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty1st September 2005, 10:57 pm

fallait dire depuis le début que tu voulais celui de Tiphaine pas l mien!! Laughing
Back to top Go down
http://wdhliv.skyblog.com/
lilou*
Lil' Fan will become BIG
Lil' Fan will become BIG
lilou*


Number of posts : 100
You are : Ze fan!! je t'ai vu Ana, mais mais je te cherche encore!
Registration date : 2005-05-04

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty2nd September 2005, 11:41 am

ah ok!! je mété mal exprimée!!!
sorry naoufal!
Back to top Go down
Naoufal
Lil' Freak
Lil' Freak
Naoufal


Number of posts : 380
Age : 36
You are : Soo ANASTASTIC!!
Registration date : 2005-07-03

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty2nd September 2005, 2:23 pm

pas grave! Very Happy
Back to top Go down
http://wdhliv.skyblog.com/
Anastaciaddict
Admin.
Admin.
Anastaciaddict


Number of posts : 335
Age : 38
You are : Ana is the reason I survive, the why and where for I'm alive ..
Registration date : 2005-04-27

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty3rd September 2005, 11:31 pm

hey hey dsl lilou mon avatar est de taille unique il n'est pas plus gros qu'il ne l'est là ! tu le veux quand même ?:! Normalement t'arrive a le prendre ? sinon je te le met no problem ! dsl pour le retard ( rentrée oblige à quelques sacrifices )
Back to top Go down
https://anastaciaddict.forumactif.com
lilou*
Lil' Fan will become BIG
Lil' Fan will become BIG
lilou*


Number of posts : 100
You are : Ze fan!! je t'ai vu Ana, mais mais je te cherche encore!
Registration date : 2005-05-04

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty3rd September 2005, 11:43 pm

ok, ba c bon je l'ai pris a partir de ton avatar!
je pensais que tu avais 1 big image, et que tu avais découpé 1 bout...
enfin bref, c pa grave!! merci quand meme!
dwarf
Back to top Go down
Anastaciaddict
Admin.
Admin.
Anastaciaddict


Number of posts : 335
Age : 38
You are : Ana is the reason I survive, the why and where for I'm alive ..
Registration date : 2005-04-27

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty7th September 2005, 9:04 pm

je viens de capter d'ou venait cette image ! mdr elle est trop belle en plus en entier je te l'envois dés que je l'ai !
Back to top Go down
https://anastaciaddict.forumactif.com
Naoufal
Lil' Freak
Lil' Freak
Naoufal


Number of posts : 380
Age : 36
You are : Soo ANASTASTIC!!
Registration date : 2005-07-03

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty7th September 2005, 9:28 pm

moi aussi je la veux! cheers
Back to top Go down
http://wdhliv.skyblog.com/
lilou*
Lil' Fan will become BIG
Lil' Fan will become BIG
lilou*


Number of posts : 100
You are : Ze fan!! je t'ai vu Ana, mais mais je te cherche encore!
Registration date : 2005-05-04

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty11th September 2005, 12:27 am

ah ben vi, alors moi ossi!!! alien
Back to top Go down
Anastaciaddict
Admin.
Admin.
Anastaciaddict


Number of posts : 335
Age : 38
You are : Ana is the reason I survive, the why and where for I'm alive ..
Registration date : 2005-04-27

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty11th September 2005, 4:23 pm

la voilà ! ( enfin )

vous ne la connaissiez pas ??!!

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Anastacia20foto20001672eg.th
Back to top Go down
https://anastaciaddict.forumactif.com
lilou*
Lil' Fan will become BIG
Lil' Fan will become BIG
lilou*


Number of posts : 100
You are : Ze fan!! je t'ai vu Ana, mais mais je te cherche encore!
Registration date : 2005-05-04

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty11th September 2005, 6:02 pm

hehehe!! ben si je la connaissais!!!
javé carément pas capter que il venait de la ton avatar!!!
mais merci tiphaine!! o moins ma curiosité est satisfaite!! thumleft
flower
Back to top Go down
Naoufal
Lil' Freak
Lil' Freak
Naoufal


Number of posts : 380
Age : 36
You are : Soo ANASTASTIC!!
Registration date : 2005-07-03

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty11th September 2005, 8:30 pm

Anastaciaddict wrote:
la voilà ! ( enfin )

vous ne la connaissiez pas ??!!

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Anastacia20foto20001672eg.th

merci bcp Tiphaine!! dès que j'ai vu ton avatar j'ai immédiatement pensé à cette photo, mais je l'avais perdu, donc merci! cheers
Back to top Go down
http://wdhliv.skyblog.com/
Anastaciaddict
Admin.
Admin.
Anastaciaddict


Number of posts : 335
Age : 38
You are : Ana is the reason I survive, the why and where for I'm alive ..
Registration date : 2005-04-27

TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty11th September 2005, 8:59 pm

de rien tout le monde c'est normal !!!

Mr.Red
Back to top Go down
https://anastaciaddict.forumactif.com
Sponsored content





TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty
PostSubject: Re: TRADUCTION ! des paroles d'Ana   TRADUCTION ! des paroles d'Ana Empty

Back to top Go down
 
TRADUCTION ! des paroles d'Ana
Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Anastaciaddict :: Little French Corner / Petit Coin Français :: Bla, bla..-
Jump to: